TITANIC
Сценарий Джеймса Кэмерона

Поцелуй
Редактор копии Виталий Харитонов


99. Экстерьер. «Титаник». День.

«Титаник» в сумеречном свете выпускает на нас пар, как если бы он тлел, как гигантский костер. Пока корабль разрастается на глазах, заполняя кадр, мы перемещаемся на бак. Там Джек, прямо наверху у носовых перил, на своем любимом месте. Он закрывает глаза, позволяя холодному ветру продувать ему голову.

Джек слышит ее голос за спиной...

РОУЗ
Здравствуй, Джек.

Он поворачивается. Она стоит там.

РОУЗ
Я передумала.

Он улыбается ей, его глаза наполняются ею. Ее щеки краснеют от холодного ветра, ее глаза сверкают. Ее волосы колышет ветер, они развеваются вокруг лица.

РОУЗ
Фабрицио сказал, что ты должен быть здесь...

ДЖЕК
Чччщщщщ. Иди сюда.

Он кладет руку на ее талию, как если бы собирался поцеловать ее.

ДЖЕК
Закрой глаза.

Она закрывает, и он поворачивает ее лицом вперед по направлению движения корабля. Он мягко подталкивает ее к перилам, стоя прямо за ней. Потом он берет ее руки, поднимает их и разводит в стороны. Когда он опускает свои руки, ее руки остаются распростертыми в стороны... как крылья.

ДЖЕК
Хорошо. Открой глаза.

Роуз задыхается. Она ничего не видит перед собой, кроме воды. Как будто под ними нет корабля, только они парят вдвоем. Атлантика распространяется перед ней ребристым медным щитом под сумеречным небом. И только ветер, и шум воды 50-ю футами ниже.

РОУЗ
Я лечу!

Она наклоняется вперед, выгибая спину. Он кладет руки на ее талию, удерживая ее.

ДЖЕК
(нежно напевая)
Едет Жозефина в крылатой машине...

Роуз закрывает глаза, чувствуя себя в невесомости высоко над океаном. Она мечтательно улыбается, потом выгибается назад, нежно опираясь спиной на его грудь. Он подается немного вперед к ней.

Он медленно протягивает руки, которые встречаются с ее руками... пальцы нежно соприкасаются. Потом их пальцы сплетаются. Медленно двигаясь, их пальцы ласкают друг друга, как тела двух любовников.

Джек приближается лицом к ее развевающимся волосам, позволяя их аромату овевать его, пока его щека не оказывается рядом с ее ухом.

Роуз поворачивает голову, и ее губы оказываются рядом с ним. Она опускает руки, поворачиваясь больше, пока ее губы не оказываются напротив его губ. Он обвивает ее руками, и они целуются, она – с повернутой и закинутой назад головой, поддаваясь ему в волнении, в неотвратимости. Они целуются сначала медленно и дрожа, а потом с нарастающей страстью.

Джек и корабль кажутся соединенными в одну энергию силы и радости, окружающую ее, увлекающую ее в волшебное путешествие, бесстрашно влетая в ночь.

100. На смотровой вышке.

Высоко над ними смотритель Фредерик Флит подталкивает своего напарника, Реджинальда Ли, указывая вниз, на фигуры на носу корабля.

ФЛИТ
Как бы я хотел иметь этот чертов бинокль.

101.

Джек и Роуз, обнимаясь у перил носа, медленно растворяются, покидая разрушенный бак теперь уже затонувшего корабля...

102. Интерьер. «Келдыш». Операторная.

Старая Роуз закрывает глаза, возвращаясь в настоящее. Она видит нос судна на экране - печальный призрак корабля, погруженного в бездну.

РОУЗ
Тогда «Титаник» в последний раз видел дневной свет.

Брок Лавит меняет кассету в диктофоне.

БРОК
Итак, мы погрузились в сумрак ночи. До затопления судна осталось шесть часов.

БОДИН
Как вам это нравится? Вот Смит - он находится там с предупреждением об айсбергах в его чертовой руке...
(вспоминая о Роуз)
... простите... в его руке, а он приказывает увеличить скорость.

БРОК
26 лет опыта работают против него. Он полагает, что ничто не может быть настолько большим, чтобы потопить корабль, который они собирались увидеть вовремя прибывшим. Но корабль слишком большой и потому маломаневренный... со всем этим дерьмом он не может быстро развернуться. Все, что знает Смит, ошибочно.

Роуз игнорирует этот разговор. Она берет в руки гребень в стиле арт-нова с нефритовой бабочкой на ручке и медленно поворачивает его. Она смотрит на монитор, который показывает руины каюты Б-52/56.

Наводить, пока картина не заполнит кадр.

103. Интерьер. Каюта Роуз.

...1912 год. Как будто во сне из ржавых руин появляется красивая резьба по дереву и сатиновая обивка. Джек ошеломлен богатством комнаты. Он оставляет свой альбом с эскизами и рисунками на мраморном столе.

РОУЗ
Достаточно ли здесь светло? Разве художникам не нужен хороший свет?

ДЖЕК
(с плохим французским акцентом)
Это верно, я не работаю в таких ужасных условиях.
(видя картины)
О!.. Моне!

Он склоняется к одной из картин, поставленных у стены.

ДЖЕК
Разве он не гениален... в игре цвета? Я видел его однажды... сквозь дыру в заборе вокруг этого сада в Живерни.

Роуз входит в соседнюю гардеробную. Джек видит, как она подходит к сейфу и начинает набирать шифр. Он загипнотизирован.

РОУЗ
Кэл напоминает об этой вещи на каждом шагу.

ДЖЕК
Я могу надеяться на его скорый приход?

РОУЗ
Не раньше, чем кончатся сигары и бренди.

Клац! Роуз открывает сейф. Сверкнув глазами, она встречает его глаза в зеркале на задней стенке сейфа. Роуз открывает коробку и достает ожерелье, потом передает его Джеку, который нервно берет его.

ДЖЕК
Что это? Сапфир?

РОУЗ
Бриллиант. Очень редкий бриллиант, называемый «Сердце океана».

Джек вглядывается в глубину камня.

РОУЗ
Я хочу, чтобы ты нарисовал меня как ту француженку. На мне будет это.
(она улыбается ему)
На мне будет только это.

Он поднимает на нее удивленный взгляд.

104. Спальня Роуз.

Показать: Роуз вытаскивает из волос гребень с бабочкой. Она встряхивает головой, и волосы свободно падают на плечи.





Содержание