TITANIC
Сценарий Джеймса Кэмерона

Начало паники
Редактор копии Виталий Харитонов


213. Экстерьер. Шлюпочная палуба и кормовая часть палубы А.

Вокруг оставшихся на корме лодок начинается паника. Все три класса теперь смешались в толпе. Офицеры еще раз предупреждают о том, чтобы мужчины отошли от шлюпок. Толпа проталкивается ближе.

Моряк Скаротт размахивает рычагом шлюпки 14, чтобы воспрепятствовать надвигающейся толпе мужчин, которые, похоже, готовы к захвату лодки. Несколько мужчин разрывают ограждения и бросаются вперед.

Лайтоллер вытаскивает свой револьвер Уэбли и нацеливается на них.

ЛАЙТОЛЛЕР
Назад! К порядку!

Мужчины возвращаются. Пятый офицер Лоу, стоящий в лодке, кричит команде.

ЛОУ
Опускайте слева и справа!

Лайтоллер отворачивается от толпы и, не видя ее, открывает барабан револьвера. Глубоко вздохнув, он начинает его заряжать.

214. Экстерьер. Шлюпочная палуба, корма, правый борт.

Кэл и Лавджой подходят к Мэрдоку, когда он опускает свою последнюю шлюпку.

КЭЛ
Мы опоздали.

ЛАВДЖОЙ
Там есть еще несколько лодок. Оставайтесь у этой... с Мэрдоком. Он, должно быть, очень... практичен.

215. На воде.

На воде царит иная паника. 13 шлюпка, уже опущенная на воду, но все еще с неотсоединенными фалами, уперлась кормой в воду. Она очутилась как раз под шлюпкой 15, которая давит прямо сверху.

В панике пассажиры кричат команде наверху, чтобы те остановили спуск. Команда игнорирует крики. Несколько мужчин поднимают руки, тщетно пытаясь удержать 5 тонн веса лодки 15, накрывающей их.

Фред Барретт, кочегар, вытаскивает нож и прыгает на фалы, карабкаясь прямо над людьми. Он обрезает кормовые фалы, пока человек из команды режет передовые канаты. 13 шлюпка выходит из-под 15 за несколько секунд до того, пока вторая со шлепком касается воды.

Кэл, нагнувшийся за перила, слышит выстрел пистолета.

216. Экстерьер. Шлюпочная палуба. Палуба А, корма, левый борт.

В шлюпке №14 пятый офицер Лоу стреляет из пистолета, чтобы отпугнуть стадо мужчин, грозящих прыгнуть в лодку, которая следует мимо открытой прогулочной палубы А.

ЛОУ
Все назад!

Бах! Бах!

217. Экстерьер. Шлюпочная палуба, правый борт, корма.

Раздается эхо от выстрелов.

КЭЛ
Это начало конца. У нас больше нет времени.

Кэл видит трех пробегающих собак, среди них - черный французский бульдог. Кто-то освободил животных из питомника.

Кэл наблюдает, как Мэрдок поворачивается от шлюпбалок лодки 15 и идет к носу корабля. Он догоняет его и преграждает ему дорогу.

КЭЛ
Мистер Мэрдок, как вы понимаете, я бизнесмен, и предлагаю вам сделку.

218. Вырезано

219. Экстерьер. Шлюпочная палуба, левый борт.

Джек, Роуз и остальные попадают на шлюпочную палубу со служебной лестницы прямо за третьим дымоходом. Они смотрят на пустые шлюпбалки.

РОУЗ
Лодок нет!

Она видит полковника Грейси, стремительно идущего вдоль по палубе и сопровождающего двух леди из первого класса.

РОУЗ
Полковник! Остались ли еще лодки на левом борту?

ГРЕЙСИ
(уставившись на ее запачканный вид)
Да, мисс... есть еще пара лодок. Сюда, я провожу вас!

Джек хватает ее руку, и они бегут за Грейси с увязавшимися следом Томми и Фабрицио.

Под углом на оркестр... невероятно, но они все еще играют. Джек, Роуз и другие бегут по направлению к нему.

ТОММИ
Музыка для поддержки. Теперь я еду первым классом.





Содержание